전통문화

 

 그런데, 이제 본격적으로 고대사의 세계에 들어가고 싶습니다 ♪ 우선은「칠지검」으로부터입니다.

 

 분명히, 교과서로 본 원이군요.고분으로부터 발굴된 기묘한 형태를 한 칼이 아니었는지 해들?.

 

 

 아깝다! 「칠지검」은 고대부터 계속 되는 유서 올바른 신사의「이소노카미 신궁」의 봉납되고 있던 것입니다.

 에 -, 신검이었다.어쩐지 검게 녹슬고 있는 느낌이었기 때문에 발굴된 것이라고 생각했어요.

 녹슬고 있다니 터무니 없다! 이쪽이 그「칠지검」입니다.신들 주위빛을 발사하고 있을까요?

 

 .●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 이 칼이 유명한 것은 그 칼의 몸체에 문자가 조각해지고 있었기 때문에입니다.그것은 고대의 일한과 관계되는 것이었습니다.

 어떤 일이 쓰여져 있었을까?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 간단하게 말하면 「(쿠다라)백제의 임금님이 일본의 임금님에게 이 칼을 준다」라고 하는 내용이야.

 그 내용은 믿어도 괜찮아? ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 일본이 오래된 역사서의「일본 서기」에도「(쿠다라)백제의 임금님이 7지도등을 헌상 했다」라고 하는 기술이 있어요.

 그「7지도」가 이「칠지검」이라고 하는 것.아무래도 사실같구나. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 그런데 그렇게 간단하지는 않은 것이 고대사가 재미있는 곳.여기가 일한이 싸우는 곳(중)인 것 (웃음)

 …?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 한국에서는,「칠지검」의 겉(표)실제로 주목해, 이 칼은 (쿠다라)백제의 임금님이 일본의 임금님에게 하사 한 것이다, 라고 하는 설이 있어.

 그러면 아「일본 서기」에 쓰여져 있던 것은 어떻게 되는 거야?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 저런 것 쳐 개조다, 라고 하는 것(웃음)●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 도대체 어느 쪽이 올발라?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 그것은 각각의 주장을 (들)물어 스스로 생각하는 것.●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 언니는 어떻게 생각하고 있는 거야?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 사는 원래 이 칼이 정말로 고대의 칼이나 의문에 느꼈어요.어느시대부터 신사에 있었을지도 알지 않은 보고 싶다.

 거기까지 의심한다고는…과연 언니, 심술궂다.●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●


日韓古代史について素朴な疑問(03)

 

 さて、そろそろ本格的に古代史の世界へ入っていきたいと思います♪ まずは「七支刀」からです。

 

 たしか、教科書で見たわね。古墳から発掘された奇妙な形をした刀じゃなかったかしら?。

 

 

 惜しい! 「七支刀」は古代から続く由緒正しい神社の「石上神宮」の奉納されていたものです。

 へぇ−、神剣だったんだ。なんか黒く錆びているような感じだったから発掘されたものと思っていたわ。

 錆びているなんてとんでもない! こちらがその「七支刀」です。神々しい光を放っているでしょう?

 

 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 この刀が有名なのはその刀身に文字が彫られていたからです。それは古代の日韓にかかわるものでした。

 どんなことが書かれていたのかしら?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 簡単に言うと「百済の王様が日本の王様にこの刀を贈る」というような内容よ。

 その内容は信じてもいいの? ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 日本の古い歴史書の「日本書紀」にも「百済の王様が七枝刀などを献上した」という記述があるわ。

 その「七枝刀」がこの「七支刀」というわけね。どうやら本当みたいね。 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 ところがそう簡単にはいかないのが古代史の面白いところよ。ここが日韓の争うところなの(笑)

 …?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 韓国では、「七支刀」の表¥現に注目し、この刀は百済の王様が日本の王様に下賜したものだ、という説があるのよ。

 それじゃあ「日本書紀」に書かれていたことはどうなるの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 あんなのはねつ造だ、ということね(笑)●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 いったいどちらが正しいの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 それはそれぞれの主張を聞いて自分で考えることね。●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 お姉ちゃんはどう考えているの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 私はそもそもこの刀が本当に古代の刀か疑問に感じたわ。いつの時代から神社にあったのかも分かってないみたい。

 そこまで疑うとは…さすがお姉ちゃん、意地が悪い。●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



TOTAL: 9564

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
984
No Image
고증, 타케시마=독도는 일본의 영토입....... kemukemu1 2009-09-21 15565 0
983
No Image
랄라라라~ 경태곰돌씨a 2009-09-21 9032 0
982
No Image
일본의 교과서 namgaya33 2009-09-21 10912 0
981
No Image
원인은 이것인가! hideki_kangeki 2009-09-21 9388 0
980
No Image
그런 나라의 모신사를 참배한 각국 군....... yamato 2009-09-21 11361 0
979
No Image
목동과 늑대 hideki_kangeki 2009-09-20 9654 0
978
No Image
대만에서 신이 된 일본 군인 酒井のりぴこ 2009-09-20 10248 0
977
No Image
일제 통치하 조선. yamato 2009-09-20 11046 0
976
No Image
일본 독자적인 지붕 「히노키피즙」 栄養市民 2009-09-19 11280 0
975
No Image
사렘씨에게의 회답 chanburu 2009-09-19 9842 0
974
No Image
어느A 조선인의 겨울 방학의 숙제. yamato 2009-09-19 9527 0
973
No Image
이 그림은 무엇입니까? 酒井のりぴこ 2009-09-19 10665 0
972
No Image
에도시대의 식생활 14 - 양계 Marich 2009-09-19 10829 0
971
No Image
일제의 위안부 한국의 위안부 搔‹ 2009-09-19 10814 0
970
No Image
re:한글은 일본이 보급시킨 것은 사실....... サレム 2009-09-19 9934 0
969
No Image
re:일제 시대의 한글의 신문(1943년 이....... yamato 2009-09-19 11091 0
968
No Image
일제 시대의 광고 여러가지. yamato 2009-09-19 15165 0
967
No Image
격리 방(모바보 ID용) evedata01 2009-09-19 10095 0
966
No Image
일제 시대의 한글의 신문 peacefull 2009-09-18 11671 0
965
No Image
일제의 한글 교과서 peacefull 2009-09-18 11858 0